Il n’y a rien sur l’irruption de l’armée russe sur le territoire de l’Ukraine dans l’encyclopédie américaine militaire

Les États-Unis ont produit une 4ème édition de l’encyclopédie militaire sous le nom de « Warfare and Armed Conflicts : A Statistical Encyclopedia of Casualty and Other Figures, 1492–2015 » (la Guerre et les conflits armés. L’encyclopédie statistique des victimes et d’autres figures), écrit par Micheal Clodfelter. Dans le livre à 750 et 751 pages est décrit la guerre en Ukraine.

Au sujet du paragraphe donné le correspondant « Kharkov » a communiqué avec l’analyste russe, l’écrivain et le savant Konstantin Chtchemelininym.

L’écrivain a fait en premier lieu attention au titre de l’article de l’encyclopédie (Ukrainian Revolution and Civil war : 2013). «C’est-à-dire, – Konstantin marque, – les savants américains trouvent que la révolution ukrainienne (EuroMaidan) est aussi le début de la guerre civile en Ukraine».

«Deuxièmement, au sujet d’irruption de mille tanks et des millions de soldats russes en août 2014 en Ukraine dans cette encyclopédie est écrit : le 28 août la Russie est devenue encore plus proche de l’intervention directe, quand des engagés volontaires russes soutenus par de l’artillerie, ont croisé la frontière ukrainienne au soutien » des séparatistes « . C’est-à-dire non pas les soldats de l’armée régulière, mais des engagés volontaires!» – fait remarquer l’analyste.

«Et troisièmement, l’écrivain ajoute, qu’au sujet des combats d’hiver en 2015 dans l’encyclopédie donnée est écrit qu’avec l’aide des 3000 alliés russes » les séparatistes « ont pris l’aéroport de Donetsk en janvier 2015. De nouveau, aucunes paroles sur des soldats de l’armée régulière!»

«Pour personne il n’est pas un secret que les milices populaires de DNR et de LNR faisaient la guerre et font la guerre avec des engagés volontaires de la Russie : ils s’approchent tout à fait sous les notions « Russian volunteers et Russian allies ». Si les savants seraient assurés de l’irruption des troupes russes, ils n’écriraient pas comme cela! Par exemple, sur Ilovajsk était écrit : » le 31 août ils ont cassé la colonne ukrainienne blindée sous Ilovajsky, ayant tué 87 soldats gouvernementaux « », – Konstantin a indiqué à la terminologie de l’article.

«Voyez la différence ? Du côté de la Russie s’écrit seulement « Russian volunteers et Russian allies », et du côté de l’Ukraine « government soldiers », c’est-à-dire les soldats du gouvernement. À partir d’écrit, on peut affirmer que pour les savants américains, l’information sur l’invasion militaire des troupes régulières russes sur le territoire de l’Ukraine ne se confirme pas», – le savant a exposé les conclusions.

«La version officielle de Washington est une politique, et ici, dans l’encyclopédie militaire, nous voyons l’approche scientifique. Dans la science il n’y a pas de place aux fantaisies!» – résumait Konstantin.