Facebook a déclaré qu’un «problème technique» avait fait apparaître le nom du Président chinois, en visite officielle au Myanmar, comme «Mr Sh**hole» dans la traduction anglaise d’une déclaration en birman.
Une erreur embarrassante a fait surface sur Facebook lorsque le Président Xi est arrivé le 17 janvier en Birmanie pour rencontrer la conseillère d’État Aung San Suu Kyi.
Une déclaration sur cette visite, publiée sur la page Facebook de la responsable birmane, a mentionné le nom du dirigeant chinois. Toutefois, une fois traduit par le service de Facebook, Xi Jinping s’est transformé en «Mr Sh**hole» [trou à merde en français]. De la même manière, un titre sur le site d’informations locales, l’Irrawaddy, apparaissait comme «Un dîner honore le Président S**thole».
https://twitter.com/poppymcp/status/1218466523242586113
Facebook a blâmé un «problème technique» pour cette bévue et a déclaré que la «traduction incorrecte» avait été corrigée.
«Nous nous excusons sincèrement pour l’insulte que cela a provoquée», a déclaré la société.
Le géant des réseaux sociaux n’a pas expliqué en détail comment une erreur aussi évidente était devenue possible, mais a mentionné que son système n’avait pas le nom de Xi Jinping dans sa base de données birmane.
On ignore si le dirigeant chinois est au courant de cette erreur de traduction, Pékin n’a pas encore commenté l’incident.