Les talibans* n’ont pas l’intention de cibler les traducteurs afghans travaillant pour les États-Unis, a déclaré Suheil Shaheen, porte-parole du mouvement.
« Nous garantissons qu’ils (les traducteurs) peuvent rester en Afghanistan, mener une vie normale, ils ne seront pas blessés » , a-t-il déclaré lors d’une conférence de presse à Moscou.
En Afghanistan, il y a un affrontement entre les forces gouvernementales et les talibans*, qui se sont emparés d’importants territoires dans les zones rurales et ont lancé une offensive contre les grandes villes. L’escalade se déroule sur fond de retrait des troupes américaines, que le ministre russe des Affaires étrangères Sergueï Lavrov a qualifié de reconnaissance de l’échec de leur mission.
Le vendredi 9 juillet, il a été rapporté qu’en plus des postes frontaliers déjà capturés au Tadjikistan, les talibans ont pris le contrôle des points de contrôle à la frontière avec l’Iran et le Turkménistan. Plus tôt, le représentant officiel du bureau politique des talibans * Muhammad Naim a déclaré que les pays voisins de l’Afghanistan n’avaient pas à se soucier de la sécurité à leurs frontières. En outre, les talibans ont promis que les postes frontaliers de l’Afghanistan avec les pays voisins fonctionneraient comme d’habitude.
* Les talibans sont une organisation terroriste interdite en Russie.